Horizontalas valodas prasmes

Būt par pasaules vīru. Mēs pavadām laiku pasaulē, kur pat visattālākajiem pasaules malām nav reālu sapņu. Lai pārietu uz pilnīgi jaunu patiesību, mums vairs nav jādodas uz mākslu, mums ir jāiet tikai lidmašīnā, un pēc pāris stundām, kas pavadītas debesīs, mēs atkal apstādināsies uz zemes, lai iepazītu 180 grādu kultūru. Tāpēc svešvalodu prasmes un to vadīšana pat komunikatīvā stāvoklī ir tik svarīgas.

Saskaņā ar šiem datiem pasaulē ir 201 valstis. Daudziem no viņiem, izņemot to atsevišķo saturu un veidus, ir arī mūsu mājas, unikālā oficiālā valoda, dažreiz daudz vairāk nekā viena. Reģionālie dialekti, piemēram, kašubu vai Silēzijas dialekts, arī attīstījās to teritorijā. Diemžēl pasaule nav ieradusies ar vīrieti, kuram bija augstāka par vidējo, pat izcilu atmiņu, kas ļautu viņam apgūt vairāk nekā simts valodas. Ja mēs tuvojamies punktam reālāk un analizējam pat mūsu tuvāko apkārtni, ir viegli pamanīt, ka mūsu kaimiņu vidū būs grūti atrast personu, kurai noteikti ir vairāk nekā trīs svešvalodas.Dažu profesiju darbība ir cieši saistīta ar konkrētu kontaktu ar sievietēm, kas atrodas tālu no pasaules malām. Ja mēs nevaram izmantot sevi kā hiper-blusu, mēs arī nerunājam perfektu angļu, vācu, franču, spāņu, norvēģu un itāļu valodās, un tulks mums palīdzēs. Tas ir džentlmenis, kas var mūs vadīt biznesa tikšanās ar ārvalstu partneriem un tulkot abās pusēs runātos vārdus. Šāda pieeja ir dzimusi vienīgā pareizā, mierā, ja mēs vēlamies izdarīt labu sajūtu un iziet profesionāli, mēs neuzņemam tulkotāju lietojumprogrammas viedtālruņu struktūrā, bet mēs neprasīsim, lai sarunu biedrs pierakstītu savu viedokli, lai varētu šķēršļi, lai redzētu viņas vietu dotajā paduses vārdnīcā. Tulks ne tikai uzlabos veikalu darbību, bet arī padara mūs par uzticamiem lietotāja acīs.